Es ist eine kleine Welt, wenn es um SEO geht. Mit nur wenigen Klicks können Sie neue Kunden in jedem Land erreichen.

Tatsächlich ist das Erschließen internationaler Märkte ein bewährter Weg, um Ihre Kundenbasis zu vergrößern und Ihren Traffic in die Höhe schnellen zu lassen.

Es gibt nur ein Problem:

Was für eine lokale oder nationale SEO-Strategie funktioniert, funktioniert nicht immer international.

Für eine erfolgreiche internationale SEO-Strategie, um Ihre Website weltweit zu platzieren, müssen Sie verstehen, wie Sie deren einzigartige Herausforderungen bewältigen können.

Was ist Internationales SEO?

SEO besteht hauptsächlich aus vier Aktivitäten: Erstellen von relevantem Inhalt, technische Anpassungen an Ihrer Website vornehmen, hochwertige eingehende Links aufbauen und Ergebnisse analysieren.

Diese Aktivitäten bleiben gleich, unabhängig von der Sprache, dem Land oder der Suchmaschine, die Sie anvisieren.

International SEO bedeutet, Ihre Website für verschiedene Länder und Sprachen zu optimieren.

Es gibt viele Herausforderungen dabei, eine der Hauptprobleme ist, dass wenn Sie nicht die richtigen Wörter verwenden, Ihr Publikum Sie nicht verstehen wird.

Ein einfaches Beispiel dafür wäre ein Online-Sportartikelgeschäft, das auf seiner US-amerikanischen Website eine Kategorie "Soccer Cleats" verwendet und auf seiner britischen Website eine Kategorie "Football Boots".

Um Ihre Website global zu machen, müssen Sie eine klare Strategie haben und verstehen, wie Google internationale Inhalte einstuft und indiziert.

Internationale SEO: 4 Herausforderungen, die Sie nicht ignorieren können und wie Sie diese überwinden

1. URL- und Domainstrukturen

Internationales Domainbeispiel

Die Auswahl einer URL und einer Domainstruktur für Ihre internationalen Inhalte ist eine große Entscheidung, denn es ist eine, bei der Sie bleiben werden.

Einige Leute schwören auf die Verwendung von ccTLDs (länderspezifische Top-Level-Domains), während andere Subdomains oder Unterverzeichnisse bevorzugen. Hier ist, was Sie über jede Option wissen müssen:

  • ccTLDs sind die zweibuchstabigen Codes am Ende Ihres Domainnamens, die Suchmaschinen und Benutzern anzeigen, wo die Website registriert ist, wie zum Beispiel .uk, .eu usw.

Wenn Sie ein bestimmtes Land ins Visier nehmen, kann eine ccTLD eine gute Wahl sein. Wenn Sie sich nur auf Sprachzielgruppen konzentrieren, ist es möglicherweise nicht die richtige Entscheidung, da es ein spezifisches geografisches Gebiet anvisiert, aber nicht die dort gesprochene spezifische Sprache.

  • Die Verwendung von Unterverzeichnissen auf Ihrer Hauptseite mit einer generischen TLD ist eine beliebte Option. Zum Beispiel könnte die portugiesische Version einer Seite für Brasilien ein /br/ haben, um sie von der englischen Version der Seite zu unterscheiden.

Unterverzeichnisse bieten auch den Vorteil eines konsolidierten Backlink-Profils.

  • Die Verwendung von Subdomains mit generischen TDLs kann für einige funktionieren, aber dies kann kompliziert sein und ist nicht sehr benutzerfreundlich. Jede einzelne wird von Google als eigene Website registriert, aber die Domain-Autorität wird nicht unbedingt weitergegeben.
Die wichtigste Überlegung bei dieser Entscheidung ist, das zu wählen, was für Ihr Geschäft am besten ist.

Möchten Sie auf Sprachebene oder auf Länderebene zielen?

Wie viel Aufwand können Sie in den Aufbau von Domain-Autorität für völlig neue Domains stecken?

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, lokalisierten Inhalt für verschiedene Websites zu entwickeln und zu pflegen, ist es möglicherweise besser, mit Unterordnern zu beginnen.

Unabhängig davon, welche Struktur Sie wählen, empfiehlt Google, dass Ihre Hierarchie in jedem Abschnitt Ihrer Website ähnlich organisiert ist, damit sie leicht zu durchsuchen ist.

2. Sprachausrichtung

Hreflang

Vor 2010, als hreflang-Tags eingeführt wurden, gab es kein seitenbezogenes Tag, um Suchmaschinen mitzuteilen, welches Land oder welche Sprache Sie anvisierten.

Und es war erst 2014, dass Google hreflang-Tag-Berichterstattung in Google Search Console integrierte.

Wenn Sie mehrere Sprachen verwenden, entsteht möglicherweise das Problem doppelten Inhalts. Dies ist der Fall, wenn hreflang-Tags Google anzeigen, dass Ihre Seite eine alternative Version in einer anderen Sprache ist.

Die Tags sollen sicherstellen, dass die richtige lokalisierte Seite in der richtigen lokalisierten Google-Version angezeigt wird.

Aber es gibt keinen Spielraum für Fehler bei der Auswahl von Sprachcodes und viele falsche Tags existieren.

Viele Menschen, die gerade erst mit internationaler SEO beginnen, fragen sich, warum sie nicht einfach Sprach-Tags verwenden können. Das ist der Grund:

  • Google verwendet diese Sprach- oder Länder-Tags in den Metadaten nicht, weil viele davon falsch sind. Falsche Ländercodes sind nur eines der Probleme.
  • Gemischte hreflang-Signale können an Suchmaschinen gegeben werden. Es gibt einen großen Unterschied zwischen dem Zuweisen einer Seite zu einer Sprache und dem Zuweisen zu einer Sprache und einem Land.
  • Das automatische Weiterleiten eines Benutzers zu einer anderen Sprache basierend auf dem Standort kann ein Fehler sein. Es folgt nicht zwangsläufig daraus, dass eine Person, nur weil sie an einem bestimmten Ort wohnt, auch die lokale Sprache spricht.

Wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihre Tags korrekt sind, müssen Sie zur Search Console gehen, um zu sehen, welche Probleme Google möglicherweise gefunden hat, und dann diese Fehler beheben, damit Ihre Seiten korrekt indexiert werden können.

3. Anpassung von Inhalten an Sprache und Kultur

Übersetzungsoptionen

Das Lokalisieren und Übersetzen von Website-Inhalten ist nicht so einfach, wie einen Online-Übersetzer zu verwenden.

Wenn man diesen Weg einschlägt, führt das nicht nur zu grammatikalischen Fehlern, sondern hat in der Regel auch schwerwiegendere Konsequenzen—die Tatsache, dass ein Wort mehrere Bedeutungen haben kann, kann zu ernsthafter Verwirrung führen, und man könnte sogar das Publikum beleidigen, das man zu gewinnen versucht.

Sprache ist sehr nuanciert zwischen Ländern und Kulturen. Denken Sie darüber nach, wie sich ein Benutzer aus dem Vereinigten Königreich von einem Benutzer aus Japan unterscheiden könnte. Es gibt sogar bedeutende Sprachunterschiede zwischen Benutzern in Mexiko und Kolumbien.

Wenn Sie Ihren Konkurrenten einen Schritt voraus sein wollen, nutzen Sie professionelle, muttersprachliche Übersetzer, um Inhalte in Ihre ZielSprachen zu lokalisieren. Dies ist einer der Schlüsselfaktoren für das Ranking bei internationaler SEO.

Stellen Sie sicher, dass alle Informationen, die Sie bereitstellen, auf Ihre Zielgruppe zugeschnitten sind, indem Sie lokale Zeitzonen, Währung, Sprache und Kontaktinformationen verwenden.

Und wenn es um Design und Inhalt geht, sollten auch kulturelle Unterschiede eine Rolle spielen und verschiedene Elemente wie Farben, Layout, Sinn für Humor usw. beeinflussen.

Zum Beispiel sieht die japanische Seite von Lush mit ihren leuchtenden Farben und der belebten Startseite sehr anders aus als ihre US-amerikanische Seite mit ihren gedeckten Farben und viel mehr weißem Raum.

Nutzer haben eher eine gute Erfahrung auf Ihrer Website, wenn sie relevante Inhalte erhalten, mit denen sie sich in ihrer Sprache und Kultur identifizieren können.

Backlinks

Linkaufbau wird viel schwieriger, wenn Sie Ihre Website internationalisieren, denn jetzt müssen Sie Backlinks aus verschiedenen Ländern und in verschiedenen Sprachen bekommen.

Der Aufbau von Backlinks international erfordert viele der gleichen Techniken, die auch bei lokaler SEO verwendet werden—nur in größerem Maßstab.

Versuche diese:

  • Identifizieren und nutzen Sie vorhandene internationale Backlinks.

Führen Sie einen Backlink-Bericht mit SEOptimer durch, um externe Links zu identifizieren, die auf länderspezifischeren Inhalt auf Ihrer Website verweisen könnten. Schauen Sie einfach in die Spalte "TLD/IP", um zu sehen, aus welchen Ländern Ihre Backlinks stammen.

tlds

  • Führen Sie eine Wettbewerbsanalyse durch.

Sie können sich auch die Backlinks Ihrer Konkurrenten ansehen, um herauszufinden, woher diese kommen. Im Abschnitt Backlink-Forschung in SEOptimer können Sie Ihre Hauptkonkurrenten verfolgen und erfahren, was sie tun, um Backlinks aus bestimmten Ländern oder Gebieten zu erhalten.

  • Verdiene Links mit lokalem Inhalt.

Inhalte zu erstellen, die es wert sind, in anderen Ländern und von Influencern in diesen Ländern geteilt zu werden, wird nicht passieren, wenn Sie nur englische Inhalte übersetzen. Versuchen Sie, wenn möglich, Muttersprachler als Autoren zu verwenden.

  • Erkennen Sie wichtige soziale Netzwerke in einem bestimmten Markt.

Zu wissen, welche sozialen Netzwerke Menschen in bestimmten Ländern nutzen, kann Ihnen helfen, relevanten Traffic und Backlinks zu generieren.

Zum Beispiel wird ein US-amerikanisches Publikum Twitter und Facebook nutzen, ein deutsches Publikum wird Xing nutzen und ein chinesisches Publikum wird Sina Weibo nutzen.

  • Sei präsent.

Pflegen Sie lokale Gemeinschaften, kommunizieren Sie mit Einheimischen bei lokalen Veranstaltungen und bauen Sie Ihren Ruf auf internationalen Handelsmessen auf. Viele davon bieten Links zu einem Gastblog oder einer Profilseite an.

Es ist auch wichtig zu entscheiden, ob Sie in Ihrer Linkaufbau-Strategie so weit gehen müssen, verschiedene Sprachen, Standorte oder beides anzusprechen.

Wenn Sie sich entscheiden, den Sprung ins internationale Linkbuilding zu wagen, müssen Sie eine spezifische Strategie und bewährte Methoden befolgen. Wenn Sie dies nicht tun, könnten Sie sich mehr vornehmen, als Sie bewältigen können, denn internationales SEO ist herausfordernd und komplex.

Zu oft, wenn Unternehmen global agieren, tun sie dies zu ihrem eigenen Vorteil. Sie vergessen, dass Suchende überall unterschiedlich sind und dass das, was in den USA oder dem Vereinigten Königreich funktioniert, nicht unbedingt in anderen Märkten funktioniert.

Andere internationale SEO-Signale, um Suchmaschinen zu helfen

Baidu

Zusätzlich zu diesen vier Hauptbereichen der internationalen SEO sollten Sie auch diese Tipps beachten, um Suchmaschinen dabei zu helfen, Ihre internationale Website zu indizieren und zu ranken:

  • Hosten Sie Ihre Website auf einer lokalen IP
  • Link zu lokalen Inhalten
  • Erstelle Links von lokalen Ressourcen
  • Versuchen Sie, Wege zu finden, um in lokalen Suchmaschinen wie Baidu in China und Yandex in Russland zu ranken
  • Verwenden Sie ein Webhosting-Unternehmen mit einem Rechenzentrum im Land, auf das Sie abzielen
  • Verwenden Sie ein gutes CDN (Content Delivery Network), damit Ihr Zielmarkt ihre Inhalte schnell erhalten kann

Zusammenfassung zum internationalen SEO

Die Ausweitung Ihrer SEO-Bemühungen auf internationaler Ebene muss nicht immer teuer oder technisch schwierig sein.

Nehmen Sie es Schritt für Schritt.

Beginnen Sie einfach damit, Ihr Produktangebot in einer anderen Sprache zu erklären, und gehen Sie von dort aus weiter.

Ja, es gibt viele Herausforderungen, die unterwegs zu bewältigen sind, aber wenn du dich ihnen stellst, werden deine Bemühungen wahrscheinlich sehr lohnenswert sein.

Letztendlich, wenn Sie die Herausforderung nicht annehmen, könnten Sie großartige Gelegenheiten verpassen, um sich zu erweitern und in neue, unentdeckte Märkte vorzudringen, die einen echten Unterschied für Ihr Geschäft machen könnten.